[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [DFRI-listan] kakverk



On 03/22/2013 11:09 AM, Linus Nordberg wrote:
Erik Josefsson <erik.hjalmar.josefsson@xxxxxxxxx> wrote
Fri, 22 Mar 2013 10:51:48 +0100:

| On 03/22/2013 09:44 AM, Linus Nordberg wrote:
| > Erik Josefsson <erik.hjalmar.josefsson@xxxxxxxxx> wrote
| > Fri, 22 Mar 2013 07:35:24 +0100:
| >
| > |     "If the practice of brands pseudonymising data was approved, it
| > |     would see *the creation of a new category of data* that would store
| > |     cookies and IP addresses so that individuals could be assigned the
| > |     same pseudonym across various devices. The information could then be
| > |     grouped together for analysis without putting personal data at risk."
| > |     http://www.marketingweek.co.uk/news/government-mulls-data-targeting-alternatives/4005990.article> | 
| > | Låter som trolleri.
| >
| > Förstår inte riktigt vad dom menar. Om dom tänkte kalla mig
| > "ohsietahmeegheelieshoothohjaengiumoohu" istället för "Linus Nordberg"
| > så gör det mig inte så mycket tryggare, snarare tvärt om. Jag läser det
| > som att dom fortfarande vill knyta all min surf till samma
| > pseudonym. Att tvätta det datat tillräckligt för att göra det svårt att
| > knyta en sådan pseudonym till en individ är... nog svårt. (T.ex. trodde
| > nog AOL att dom hade gjort rätt när dom publicerade sökdata den där
| > gången [http://en.wikipedia.org/wiki/AOL_search_data_leak]).
| 
| Kan vi fråga kommissionen nåt smart om det här, för det verkar som om
| dom inte fattat det du säger? Det är ju trots allt kommissionens
| "Director general for communications, content and technology" Robert
| Madelin som pratar.

Delen med "without putting personal data at risk" är oroande. Kan vi
hitta det någon annanstans än i ett referat av ett anförande, publicerat
av en webtidning som heter MarketingWeek?


Jodå, det finns andra källor, det här antogs i JURI i tisdags:
COMP 2: Article 4 point 2a new - AMs 22, 110
"Anonymous data" shall mean information that has never related to a data subject or has been collected, altered or otherwise processed so that it cannot be attributed to a data subject.

COMP 3: Article 4 - point 3a (new) - AMs 108, 109, 111

"Pseudonymous data" means any personal data that has been collected, altered or otherwise processed so that it of itself cannot be attributed to a data subject without the use of additional data which is subject to separate and distinct technical and organisational controls to ensure such non attribution.
Det finns inte nån svensk översättnign än. Men när den kommer, och om dom här formuleringarna överlever i LIBE (det ansvariga utskottet), så blir det Svensk Lag (rätt av, eftersom det är en sk. förordning och inte ett direktiv).




| Dessutom kan vi fråga regeringen vad dom har fått för frågor och om dm
| behöver hjälp att svara:
| 
|     "Officials from justice departments across Europe have been asked to
|     explore to what extent using pseudonymising data could affect
|     advertisers’ obligations to data protection."

Hur gör man det?


Tja, det är väl bara att skriva till Justitiedepratementet och säga: Hej! Har ni fått några svåra frågor som ni behöver hjälp med att svara på?
http://www.regeringen.se/sb/d/1476

Btw, dom får ändra till  "jag accepterar kakverk" om det blir ny lagstiftning, eller hur?

//Erik